A Verse- I Am A Polish Woman!
I
am a Polish woman- and a Polish maiden[1]
As
quiet and fresh as the morning’s dawn
[Who]
motivates daring to [do] anything that is not horrible
And
like the swallow is merry and bold
And the love of a Polish woman- that
is the pleasures of Heaven
From which you will drink[2]
until it dries up with death
You have to conquer her heart slowly
But when she loves, it’s with all
[her] soul
I
am a Polish woman- as if somehow proud of this
My
sparkling eyes are simply Tatry[3]
My
homeland’s summertime scenery is enchanting
On
the great plains where there are a hundred colorful flowers
And
grain fields with grain, wondrous heather attire
There
is no other land on Earth more beautiful
Than
my Poland, than my homeland
I
am a Polish woman- Oh, in that one word
Is
held the pride of the ancient past
And
the glory that our ancestors won
In the court of humanity- to fight
for freedom
To fight for freedom in the court of
humanity
[1] Or “virgin”
[2] The reflexive verb form translated as “you will drink”
is based on a noun that means “a well”
[3] The Tatry Mountains form the border between
southeastern Poland and Slovakia

No comments:
Post a Comment